Advanced search Recherche avancée Расширенный поиск
Digital Archive
Archives Numériques
цифровой архив
The Siberian Expedition Digital Archive contains 2,200 images from public archives, family collections and rare secondary sources. The goal is to preserve, and provide public access to, all surviving photographs from the Canadian Expeditionary Force (Siberia). We welcome the contribution of new materials and acknowledge the generosity of family members who have shared veterans' photographs.
The Archive is fully searchable in English, French, and Russian. You can also browse images by archive, collection, or keyword. Leaving the "Search" bar blank calls up all records from drop-down menu you've selected. Enjoy your adventure through the virtual photo album!
Les Archives Numériques de l'expédition canadienne en Sibérie contient 2200 images d'archives publiques, de collections de famille et de rares sources secondaires. Il s'agit de préserver et rendre accessible au public toutes les photos existantes de la Force Expéditionnaire canadienne (en Sibérie). Nous accueillons la contribution de nouveaux matériaux et remercions les familles qui ont partagés leurs photos d'anciens combattants.
Les Archives sont entièrement consultable en anglais, français et russe. Vous pouvez également parcourir les images par archive, collection, ou mot clé. Profitez de votre aventure à travers l'album de photos virtuel!
Цифровой архив Канадской сибирской экспедиции содержит 2200 изображений из государственных архивов, семейных коллекций и редких вторичных источников. Цель архива состоит в том, чтобы сохранить и обеспечить доступ общественности ко всем сохранившимся фотографиям о Канадских экспедиционных силах в Сибири. Мы приветствуем вклад новых материалов в архив и ценим великодушие членов семьей, которые имеют фотографии, относящиеся к данной теме.
Архив имеет поиск на английском, французском и русском языках. Вы также можете выбрать просмотр изображений по поиску архива, коллекции, или по ключевому слову. Приятного просмотра виртуального фотоальбома!
Description: "Citizens! Comrades! Internationalists!" -- multi-lingual leaflet issued by the Bolsheviks, c. 1918.Description: « Citoyens! Camarades! Internationalistes! » - Notice multilingue émis par les Bolchéviks, c. 1918Описание: "Граждане! Товарищи! Интернационалисты!" - Многоязычный листовка, выпущенная со стороны большевиков, C. 1918.Location: Unknown(Russia)Endroit: Inconnu (la Russie)Местоположение: Неизвестный (Россия)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Text on Front: Citizens! Comrades! Internationalists!Texte sur le front: Citizens! Comrades! Internationalists!Текст на фронт: Citizens! Comrades! Internationalists!Image: williams_43Image: williams_43Изображение: williams_43ID: 2169ID: 2169ID: 2169Description: The Reception Committee which held up our train expecting to take off the Czar, recovering from their disappointment.Description: Le Comité d'accueil qui a retenu notre train qui attendait décoller le tsar, se remettre de leur déception. Описание: Прием комитета, который поднял наш поезд ожидает взлет царь, оправившись от разочарования.Location: Unknown(Russia)Endroit: Inconnu (la Russie)Местоположение: Неизвестный (Россия)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_44Image: williams_44Изображение: williams_44ID: 2170ID: 2170ID: 2170Description: A Siberian mother standing by the dead body of her Bolshevik son, killed fighting against the Restoration of the Czar.Description: Une mère sibérienne près du cadavre de son fils bolchévik, mort combattant la restauration du Tsar. Описание: Сибирский постоянных матери тело сына большевиков, погиб в борьбе против восстановления царя.Location: Siberia(other)Endroit: Sibérie (d'autre)Местоположение: Сибирь (другой)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_45Image: williams_45Изображение: williams_45ID: 2171ID: 2171ID: 2171Description: "A True Friend!" -- Soviet propaganda poster for education, 1918.Description: « Un véritable ami! » - Affiche de propagande soviétique pour l'éducation, 1918. Описание: "Настоящий друг"! - Советский плакат на образование, 1918.Location: Unknown(Russia)Endroit: Inconnu (la Russie)Местоположение: Неизвестный (Россия)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_46Image: williams_46Изображение: williams_46ID: 2172ID: 2172ID: 2172Description: White troops moving forward in Siberia. As American journalist Albert Rhys Williams wrote: "In the attempt to strangle the Soviets a steel ring of bayonets, thousands of versts long, was thrown around Russia." The White Russian armies emerged first in the Don River Valley in European Russia and rapidly spread eastward through Siberia toward Vladivostok. An array of former Czarist officials, backed by the Allies, formed local administrations that they hoped would replace the renegade Bolshevik regime.Description: Troupes Blanches approchant la Sibérie. La tentative d'étrangler les Soviétiques avec « un anneau en acier de baïonnettes », mesurant des milliers de verstes, fut lancée en Russie. Les armées russes Blanches émergèrent d'abord dans la vallée de la rivière Don en Russie occidentale et s'est rapidement propagé vers l'est en Sibérie et à Vladivostok. Une série d'anciens fonctionnaires tsaristes, soutenu par les Alliés, formèrent des administrations locales qui essayèrent de remplacer le régime revolutionnaire bolchévik. Описание: Белые войска продвигаются вперед в Сибири. В попытке задушить Советов стальное кольцо штыков, тысячи верст, была отброшена по всей России. Белые русские войска появились первые в долине реки Дон в европейской части России и быстро распространилось на восток через Сибирь к Владивостока. Массив бывших чиновников царской, опираясь на союзников, образованных местных администраций, которые они надеялись заменить режим большевистской ренегатом.Location: Siberia(other)Endroit: Sibérie (d'autre)Местоположение: Сибирь (другой)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_47Image: williams_47Изображение: williams_47ID: 2173ID: 2173ID: 2173Description: One of the terrible Red Guards. I spent several days with this band of 700 peasants fighting against the Whites "For Land and Freedom."Description: Une des terrible Gardes Rouges. J'ai passé plusieurs jours avec ce groupe de 700 paysans, luttant contre les Blancs "pour la terre et la liberté." Описание: Одна из страшных Красной гвардии. Я провел несколько дней в этой группе из 700 крестьян, боровшихся против белых "за землю и свободу".Location: Primorsky(Other)Endroit: Primorsky (d'Autre)Местоположение: Primorsky (Другой)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_48Image: williams_48Изображение: williams_48ID: 2174ID: 2174ID: 2174Description: In the words of American journalist Albert Rhys Williams -- who was in Vladivostok at the time: "Intervention in Russia begins -- the Allied armies crush the Vladivostok Soviet. The Stars and Stripes, the French Tricolor, the Union Jack, and the Rising Sun of Japan flying from the Czech Building."Description: Dans les mots du journaliste américain Albert Rhys Williams - qui était à Vladivostok à l'époque: « L'intervention de la Russie commenca - les armées alliées écrasèrent le Soviet de Vladivostok. Les « Stars and Stripes » le tricolore français, l'Union Jack, et le soleil japonais volèrent sur un bâtiment tchèque ».Описание: По словам американского журналиста Альберт Рис Вильямс - кто был во Владивостоке, в то время: "Вмешательство в России начинается - армии союзников сокрушить Советский Владивосток. Звездно-полосатый флаг, трехцветный флаг Франции," Юнион Джек ", и Восходящего ВС Японии рейсах из чешской постройки ".Location: VladivostokEndroit: VladivostokМестоположение: ВладивостокSpecific Loc: SvetlanskayaEndroit spécifique: SvetlanskayaОпределенное местоположение: SvetlanskayaDate: 1918-06-28Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Text on Front: Intervention in Russia begins---the Allied armies crush the Vladivostok Soviet. The Stars and Stripes, the French Tricolor, the Union Jack, and the Rising Sun of Japan flying from the Czech Building.Texte sur le front: Intervention in Russia begins---the Allied armies crush the Vladivostok Soviet. The Stars and Stripes, the French Tricolor, the Union Jack, and the Rising Sun of Japan flying from the Czech Building.Текст на фронт: Intervention in Russia begins---the Allied armies crush the Vladivostok Soviet. The Stars and Stripes, the French Tricolor, the Union Jack, and the Rising Sun of Japan flying from the Czech Building.Image: williams_49Image: williams_49Изображение: williams_49ID: 2175ID: 2175ID: 2175Description: The "Red Funeral" of Vladivostok, 4 July 1918. In Albert Rhys Williams' words: "the protest of the unarmed masses against Intervention. Coffins of longshoremen [grushchiki] slain in defense of the Soviet carried through the streets on the way to the American Consulate."Description: Les « funérailles Rouges » de Vladivostok, 4 juillet 1918. Albert Rhys Williams a écrit: « la manifestation des masses sans défense contre l'intervention. Cercueils de débardeurs [grushchiki] tués dans la défense du Soviet transportés dans les rues vers le consulat américain." Описание: "Красный Funeral" Владивосток ", 4 июля 1918 года. По словам Альберт Рис Вильямс ":" протест безоружных масс против вмешательства. Гробы из грузчиков [grushchiki] убил в защиту советских осуществляться по улицам на пути американского консульства. "Location: VladivostokEndroit: VladivostokМестоположение: ВладивостокSpecific Loc: SvetlanskayaEndroit spécifique: SvetlanskayaОпределенное местоположение: SvetlanskayaDate: 1918-07-04Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Creator: Albert Rhys WilliamsCréateur: Albert Rhys WilliamsСоздатель: Albert Rhys WilliamsImage: williams_50Image: williams_50Изображение: williams_50ID: 2176ID: 2176ID: 2176Description: "The Red Army has crushed the White Guard parasites -- Yudenich, Denikin, Kolchak. -- Comrades I fight now against infection! Annihilate the typhus-bearing louse!" -- Soviet health poster, c. 1919 (in Russian)Description: « L'Armée Rouge écrasa les parasites de la Garde Blanche - Loudénitch, Denikine, Koltchak. - Camarades, je lutte aujourd'hui contre l'infection! Anéantissez les poux porteur de typhus! » - Affiche de santé soviétique, c. 1919 (en russe) Описание: "Красная Армия разгромила Белая гвардия паразитов - Юденича, Деникина, Колчака. - Товарищи я борюсь сейчас от инфекции! Уничтожения тифа приносящего вошь! - Советский плакат здоровья, C. 1919 (на русском)Location: Unknown(Russia)Endroit: Inconnu (la Russie)Местоположение: Неизвестный (Россия)Specific Loc: [none]Endroit spécifique: [aucun]Определенное местоположение: [никто]Credit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Crédit: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)значение: Алберт Рхыс Щиллиамс, Тхроугх тхе Руссиан Револутион (Нещ Ёрк: Бони анд Ливеригхт, 1921) Archive: Albert Rhys Williams, Through the Russian Revolution (New York: Boni and Liveright, 1921)Archives: Albert Rhys Williams, Par la Révolution russe (New York : Boni et Liveright, 1921)Архив: Альберт Рис Виллиэмс, Через российскую Революцию (Нью-Йорк: Бони и Ливеригхт, 1921)Collection: [none]Collection: [aucun]Коллекция: [никто]Mots clés: get keywords Image: williams_51Image: williams_51Изображение: williams_51ID: 2177ID: 2177ID: 2177